A Picture for Marrakech / Une photo pour Marrakech |
"Une photo pour Marrakech" pour montrer votre solidarité et votre amour à la Ville de Marrakech après le tragique attentat du 28 avril 2011. Un bout de papier, un stylo et une photo à envoyer à ilovekech@gmail.com "A picture for Marrakech" to show your solidarity and Love for the red city of Marrakech after the tragic events of April 28th 2011. A piece of paper, a pen and a picture to send to ilovekech@gmail.com "Una foto para marrakech", para mostrar vuestra solidaridad y amor por Marrakech, después del trágico atentado del...un pequeño trozo de hoja, un bolígrafo y una foto, porfavor mandar al correo: ilovekech@gmail.com Be Creative ! |
Fadil, Sanaa & Bahia - LIVE FROM PLACE JAMAA EL FNA, MARRAKECH
Oumnia from Paris
Hamid & Francette live from Place Jamaa El Fna, Marrakech
“Cette photo est pour Cathy et Jean de Leucate, victimes de l’attentat, toutes nos pensées sont pour eux et les habitants de leur village”.
Shemsy from Casablanca - LIVE from Place Jamaa El Fna, Marrakech
Shemsy from Casablanca - LIVE from Place Jamaa El Fna, Marrakech
Peter & Sylvia from Sydney, Australia - LIVE from Place Jamaa El Fna
Peter and Sylvia from Sydney - Australia / LIVE from Place Jamaa El Fna
“RedCity” Demo - Nes Choo (Germany)
Nes was born in Thetouan/Morocco and moved to Germany at the age of three with her Parents where she currently resides. At the age of six, she tragically lost her sight through an operation going bad. But due to her strong will and relentless attitude she became used to her situation and learnt how to manage it with the support of her parents and family. But today, she’s the one who supports Marrakech with a wonderful song that she write, composed & sing for our initiative!
Nes est née à Tetouan avant d’aller s’installer en Allemagne avec sa famille, pays d’adoption où elle habite depuis l’âge de trois ans. A l’âge de six ans, elle perd tragiquement la vue suite à une opération qui tourne mal. Mais grâce à sa forte volonté, son caractère implacable et son attitude des plus positives et le soutien de sa famille, elle a su apprendre à vivre avec cet handicap. Mais aujourd’hui, c’est elle qui soutien Marrakech et lui vient en aide en composant et chantant cette chanson en hommage à une ville chère à son cœur.
(Source : youtube.com)
Hassan from Bangkok - Thailand (May 3rd 2011)
” พวกเราคนไทยขออวยพรให้ MArrakech โชคดี “
Baby Mia from Marrakech - Morocco
“Marrakchiya !!!!”
Radia from Casablanca - Morocco
Yasmeen from Paris - France
“Nobody can destroy the magic of this city”
Aniko from Marrakech - Morocco
“My ‘I love Marrakech picture’ was taken at Palais Badii Marrakech
from aniko living in marrakech since 2002”
“They shall not pass” (French: “Ils ne passeront pas/On ne passe pas”; Spanish: “¡No pasarán!”; German: “Sie werden nicht durchkommen!”; Romanian: “Pe aici nu se trece!”; Catalan: “No passaran!”; Russian: “Враг не пройдёт!”; Hungarian: “Nem jutnak át!” Yiddish: “זיי װעלן ניט דורכגײן!”) is a slogan ; used to express determination to defend a position against an enemy.”
Marco from Pisa - Italy
Meryem from Montreal - Canada